No exact translation found for خلال هذه المدة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خلال هذه المدة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ya sabes, me escribió un par de veces en los últimos años.
    هل تعرف أنه أرسل لي خطابين خلال هذه المده
  • Entonces podre atraer la atencion por ese tiempo.
    لذلك علي لفت انتباه الجميع علي خلال هذه المدة.
  • En ese tiempo tuvieron más hijos, Incluyéndome a mi.
    خلال هذه المدة، رُزقت عائلتي .بالمزيد من الأطفال بما يشملني
  • Durante este período, el intermediario financiero no está autorizado a informar a las personas interesadas ni a los terceros de la comunicación que ha efectuado.
    وخلال هذه المدة، لا يحق للوسيط المالي إعلام ذوي الشأن أو أطراف أخرى بتقديمه هذه المعلومات.
  • Y, sí, en ese tiempo, he dado muchos discursos, pero todos tienen una cosa en común.
    و نعم خلال هذه المدة ألقيت العديد من الخٌطب و لكن هناك شيء واحد يجمعها
  • Es mi sincera esperanza que en este tiempo que pasemos juntos, que tu...
    انه أملي الخالص من خلال هذه المدة التي نقضيها معاً, التي...
  • Durante ese período, se comportaba de forma extraña.
    ،تصرّفت بغرابة خلال هذه المدّة كانت كثيرة الهدوء والتحفّظ وتبلّد المشاعر
  • En la primera mitad del año, protagonizó 14 casos por mes... ...e hirió a un promedio de 2,8 personas en cada uno de ellos.
    أثناء نصف السنة كان عندك معدل من 14 عملية في الشهر وأنت أذيت بمعدل 2,8 شخص خلال هذه المدة
  • Sírvase también dar información adicional sobre el subsidio por paternidad, del que se puede disponer por un máximo de seis años, y sobre el monto de la remuneración durante ese período.
    كما يرجى تقديم معلومات إضافية عن العلاوة الوالدية حتى فترة ست سنوات وعن المبلغ المدفوع خلال هذه المدة.
  • Supongo que fue tan romántico, que ella quería hacer todo eso para mantener en pie el mundo de fantasía que construimos.
    أعتقد أنها كانت رومانسية للغاية كيف سعت خلال هذه المدة كي تحافظ على العالم الخيالي الذي بنيناه